スポンサーリンク

2017年12月10日日曜日

翻訳者「もう花の騎士ダキニの翻訳はしません」【海外の反応】


翻訳者

作者は最終的に返信してくれました
彼は3話を翻訳したことにとても怒っています
その後、私は作者にメールしたのに1か月も放置されたのに怒りを覚えました
私は提案を蹴られたと思ったから3話を翻訳してアップロードしたのです
でももういいや

明らかにクソスレを見ていて、頭を冷やす時間が必要だと望んでいるように見えて、私に待つように望んでいるように見えた
でもどれだけ待たなければならないのか?2か月?
しかも彼は私の提案、マンガ翻訳について"too horrible"だと言って私に翻訳したくないように見えます
私は最初、無料で翻訳しようと思ってただけに残念です
でも彼が3週間も早く返信してくれたことに感謝しています
もうこんなものは翻訳しません

また、彼は英語バージョンのダキニについてパンデモニウムの翻訳者に翻訳してもらえるようにクラウドファンディングを計画しているようです
だから怒らせてしまったのか?
他の翻訳者を見つけるまで返信をしない予定だったのか?
分かりません
作者はともかく、ダキニ自身はアメージングです
だからクラウドファンディングが上手く行くように祈っています
ダキニの英語バージョンがいつでるかについては分かりません

彼は私に彼の作品について何も翻訳してもらいたくないようなので、ツノウサギについても翻訳しないようにします


(知らない人のために、今までの流れ
1:http://animekaigai.blogspot.jp/2017/11/dakini.html
2:http://animekaigai.blogspot.jp/2017/11/dakini2.html
3:http://animekaigai.blogspot.jp/2017/12/dakini3.html





4chanの反応

お前はもう用済みだ
バイバイ



4chanの反応

何を期待していたんだ?
馬鹿




4chanの反応

作者は海賊版を出されることに激怒している
ほーつまり作者はたくさんの人に知れ渡るのではなくお金のためにやっているのか

4chanの反応

まるでお前が一日も働いていないようにな
Jesus Christ.

4chanの反応

違うな
ビジネスを一日で潰してしまったんだ
英語版を出していないのに海賊版を出されるのは損だと思って
そして何も伝えていないのにそういう商品を買うと思って




4chanの反応

つまりクラウドファンディングよろしくってか?
結局金儲けか




4chanの反応

どっちも悪い




4chanの反応

>クラウドファンディング
作者に対するすべての尊敬が無くなった

他の作者は勝手に翻訳することについて何も文句言ってないじゃないか
でもこの作者は自分の脚を自分で撃ってしまった
5年後に出るかもしれない公式漫画に50ドルも出すと思ってね




4chanの反応

どこぞのアホが許可も無しに勝手に翻訳してアップロードした
作者が激怒してクソのように扱ったらショックをうけた

許可も得ずに勝手に翻訳して「好意だから」と言って、こんな哀れなことは無い
お前はクリエイターに対する尊敬を忘れてしまった
お前がここで作者が間違っていると思わせぶりに書くことは片腹痛い
そしてここで賛同している脳みその無いアホはお前から無料のクソを引き出したいだけのヤツだ




4chanの反応

作者に訴訟されなくて良かったじゃん
もしタダでやってたとしても、趣味でも、作者にとっては別だろ
もし何か報われると思ってたのなら大間違いだ

4chanの反応

慣例的にずっとフリーだけどな

4chanの反応


こういうのが起こったから



4chanの反応

これについては可哀そうだと思うけど
同時にアホらしいとも思う
アーティストとして露出を得ることは悪くない事だろ
なんで誰も自分のことを知らない時にお金の壁の向こう側に隠れようとするのか?
もっとファン増やして将来のための機会を得た方が良いのではないか?

4chanの反応

金払わないやつに露出増やしても無駄だよ
特にこういう無断翻訳についてはね

4chanの反応

露出無し → 誰も商品を知らない、買う機会がない
露出有 → 知名度が上がって買う人が出てくるかもしれない

4chanの反応

ワタモテのケースを知らなかったんじゃないか?
(↑私がモテないのはどう考えてもお前らが悪いのこと)
ガイジンのファン層に媚びれば = もっと売れるようになってついにはアニメ化する
でも彼は違うルートを選択したようだ

4chanの反応

いやいや、彼はガイジンに媚びているが
翻訳者が漫画家としてのチャンスをぶっ潰したんだよ
だから日本版を英語版に翻訳するようにクラウドファンディングするつもりさ

4chanの反応

英語に翻訳して金払えって言ってるようにしか聞こえん

4chanの反応

そうする権利があるからね
それに信頼できる誰かを雇うこともできる
一方翻訳者は漫画のチャンスを長い間奪っていた




4chanの反応

作者が返信しない間はアップロードするべきではなかっただろう
一か月はネゴシエーションにそれほど長い期間ではない
待てばよかったのに、それか埋め込み字幕だけじゃなくスクリプトだけ放流するとか
アーティストはタダでやることが嫌いだからな、誰か他の翻訳者探してたんじゃないの
なんで許可も得ずにアップロードしちまったんだ

>翻訳者

彼に提案した後2通のメールを出した
しかも彼はツイッターを更新していた
ツイッターを更新する元気があるのに俺に変身する余裕が無い事が分からなかった
多分無視されたんだろうと思う
どう解釈すれば良かったんだ?

4chanの反応

無視してそのままバイバイってつもりだったんだろう

4chanの反応

ツイッターで接触したか?
日本人はツイッターを真剣に使うからな、イーメールと同格程度に




4chanの反応

作者はどうしていいかアイデアが思い浮かばなかったんだろう

>翻訳者

昨日のメールでは
クソスレを見てて頭を冷やしてたから返信が遅れたらしい
ずっと待ってたのに




http://boards.4chan.org/a/thread/165628898

スポンサーリンク




この記事をシェアする

83 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

本当に作者側からすればいい迷惑だな
無断翻訳転載断られて逆ギレとか盗人猛々しいとはこのこと

匿名 さんのコメント...

アメリカなら著作権等に厳しいイメージなんだけど
そういう感想を持つ人がこのスレに少ないのは驚き

匿名 さんのコメント...

これで金儲けすんなって奴隷かなんかかよ

匿名 さんのコメント...

日本の漫画家如きの主張なんぞ取るに値しない、それよりもこの俺様を怒らせた事を後悔しろって?
いっそ、すがすがしい程に謎な上から目線。あぁそうか、これが人種差別という奴か。

匿名 さんのコメント...

これに限った話じゃなくてネットは結局、公共空間のくせに無法地帯過ぎるんだよ。
人の著作物(しかも売り物)を購入もせずに無断で翻訳して、道端で自由に閲覧できる状況にしてたら普通は捕まるし、捕まることが分かっているからこそ、現実の公共空間でやる奴なんてほぼいない。
でもネットだと色々と理由があってこういう犯罪を取り締まることが全然できていないから違法アップが一向に無くならないし、ありがたがってみる奴も減らないんだよ。世界規模で一貫して取り締まれるようにすべきだけど、そういう動きとか一切ない。

匿名 さんのコメント...

みんな勝手にコメントしてる人は西欧のヤツだと思ってるけど
多分、東南アジアあたりの収入が少ないことを言い訳に
無料で提供しろという輩かもしれんぞ




どっちにしろクズだな

匿名 さんのコメント...

作者「金を出せ!」
何が悪い。
>露出有 → 知名度が上がって買う人が出てくるかもしれない
こんなこと言うやつは金を出さない。

匿名 さんのコメント...

無許可で翻訳&あぷが長年続いてるせいか、それを当然と思っている連中も多い
当然こういう斜め上の反応も多く出て来る
(中国やスペインは特にそういった部分で無法地帯)

無料配布を黙認して名を売るか、それとも権利をしっかりするか
作者の選択を尊重せず前者を押し付けようとするのは見ての通り
作り手をリスペクトしないで楽しみだけ得ようとするクズ

匿名 さんのコメント...

未開な日本人ごときが偉大なる英語を使う白人様に対して「金を払え」だの「翻訳するな」だのいうべきではなかったんだよ。
日本人は金のためではなく、偉大なる英語を使う白人様にご奉仕するために、腹を減らし腐った水を飲んで身体を壊してでも漫画を描き続けるべきなんだよ。
翻訳する方は善意で知名度を上げるためにやってるのだし、それで作者の死後に世界で評価されれば芸術家として、クリエイターとして光栄なことだろう?

匿名 さんのコメント...

今迄のいきさつがわからんが、著作権あるのに無断掲載は著者怒るのが普通じゃない?

匿名 さんのコメント...

これでダキニの件については作者公式翻訳による
海外版が後日発表されることが決定。

大団円やん、何の不足がある?
なんか昨日のエントリで、
「お前らみてるだけて何もしないの?」的な発破かましたつもりのヤツがいたが
勝手翻訳と同じく外野が騒いだところで迷惑なだけなんだよ。

匿名 さんのコメント...

このクソ外人は何様のつもりなんだ?

作者には作者の作品に対する展望があったわけで
それを許可もなしに勝手にあれこれされたら怒るに決まってんだろ

無料で?善意で?アホか!

匿名 さんのコメント...

>未開な日本人ごときが偉大なる英語を使う白人様に対して

>2017年12月10日 10:35

巣の朝鮮掲示板にカエレ!

匿名 さんのコメント...

彼等は未開な国の人々なのか?
少なくとも法治国家の人間には見えない。
彼等のような信用や信頼を重視しない人々とは利益云々以前に一緒に仕事したくはないだろう。

匿名 さんのコメント...

なんだまたK国人が暴れてるのか

匿名 さんのコメント...

>巣の朝鮮掲示板にカエレ!
>なんだまたK国人が暴れてるのか

白人にへりくだったコメントしてる奴は皮肉めいたジョークだろうにw
真に受けてどうするよw

匿名 さんのコメント...

数人まともな意見を持ってる人もいるみたいだけど
翻訳者筆頭にイカれたヤツばっかだなマジで…
翻訳者は特にやべえ ストーカー犯罪やるようなタイプだわ

匿名 さんのコメント...

まじレス乙ww

匿名 さんのコメント...

2話以降の有料部分まで勝手に公開しておいて批難されると逆ギレとかまじ民度低そうだな

匿名 さんのコメント...

このクズ害人の「俺は無料で翻訳してやってるのに」って態度なんなんだ?
所詮盗人は盗人か
もともと常識ある正常な人間ならこんな犯罪行為しないもんな!
こんな精神異常者が日本国内に入り込まないことを願うばかりだわ

匿名 さんのコメント...

みんな嫌ってくらい理解したろ
これが「外国人」って生き物なんだよ
だから容易に永住権与えたり、ビザを緩和したりなんてしちゃいけないんだよ
せめて外国人参政権だけは必ず阻止しないといけない
じゃないと治安は崩壊し、大事な人が犯され殺され、先祖が残してきたもの全てが奪われる
漫画の翻訳くらい…なんて甘い考えをして見逃してると絶対そういう未来がやってくる

匿名 さんのコメント...

なんでこの犯罪者は上から目線なんだ?
この漫画を描けるのは世界に作者一人。
翻訳なんて出来る奴は世界中にいる。
別にこのゴミ外人である必要はない。
漫画描けるわけでもなく勝手に翻訳して持て囃されて悦に入ってるだけ。
恥を知らない奴は手の付けようがないな。

匿名 さんのコメント...

面白い作品書いてるらしいのに頭おかしい奴に絡まれて流石に可哀想だから買って応援したるわ

匿名 さんのコメント...

未だに著作権を理解出来てない情報後進国が多い事に驚くわ
買えないんだから盗んでもいいよね?って発想がそもそも低モラルな人間の発想

匿名 さんのコメント...

>ネットは結局、公共空間のくせに無法地帯過ぎるんだよ。


だからこそ高いモラルが必要なんだよ
ネットの監視なんてそう簡単に出来るものじゃない
自分が見たくて仕方ないからルール破っても仕方ないなんて発想は犯罪者の発想

匿名 さんのコメント...

作者の許可なく、翻訳してアップロードするほうが悪い。
著作権とかわかってんのかね。
馬鹿すぎる。

匿名 さんのコメント...

noteでやってるから無料のweb同人かなんかだと思われてるのでは?

匿名 さんのコメント...

モラルにも限度があるから法律や警察があるんだろ。
ネットの監視・取り締まりをもっとできるように今後はしていくべきだと思うよ、それこそAIとか駆使してもいいし。モラルなんかに頼ってたら、減らすことも無理だろうし(漫画やアニメ程度のものなら無料でいいだろうとか考えてる連中にモラルなんて求めても無駄)

匿名 さんのコメント...

他の漫画家は翻訳されて喜んでるだとか、海賊版のお陰でアニメ化されたとか
とんでもない誤解だな

匿名 さんのコメント...

自分が気に入らなかったら金儲けって言えば
何でも悪者にできるの何とかならんかね?
子供?

それとも漫画描ける人間には国か何かが補助出して
成り立たせてるとか勘違いしてる共産圏の住人かな?

匿名 さんのコメント...

一体どんな国で育てばこんな考えが出来るようになるんだろうな
まさか先進国の人間じゃないだろ?

黒山羊森乃 さんのコメント...

翻訳まではわかるけど販売したら完全にアウトだと思うけどw

匿名 さんのコメント...

1から10までまるで意味が分からんw

匿名 さんのコメント...

泥棒なら泥棒の分際を理解して振る舞え
開き直るとは泥棒の風上にも置けない、ただの強盗だ

匿名 さんのコメント...

とりあえず一枚でも良いから絵を描けよ。漫画なら尚更。どれだけ労力かかってんのかも分からないくせに無料で知名度云々じゃ無いんだよ。バカかこいつらは。

匿名 さんのコメント...

作者のツイッターより引用

『僕がダキニ作業集中につき返信が1ヵ月遅れたところ、もう義理はないとアップロードしてしまったそうです。いくら僕が不精だったからって、約束をやぶって違法行為する事が正当化できるとは思えないんですがね。』

とのこと。

ファンを喜ばそうと頑張った結果がこれじゃ可哀想だよね。
いや、そんな奴はファンじゃないか。

匿名 さんのコメント...

メール貰ったんなら違法アップローダーの所在捕まえれるじゃん
訴えろよ

匿名 さんのコメント...

盗人猛々しいというか、説教強盗の類。
あるいは援助交際の女の子に、こんな仕事をするなと説教をするオッサン
只で宣伝してやってる
それがこの翻訳者。これをお節介という。

匿名 さんのコメント...

>慣例的にずっとフリーだけどな

慣例ではなく、気づいた時には遅すぎたから見逃したというだけだろ。

匿名 さんのコメント...

知られてない人間に対するアプローチとして無料で見せるってのは一つの手法ではあるけども
それを判断するのはお前らじゃねえんだよってな
何の権利も無い無許可の癖によくここまで開き直れるな
もう漫画は海外向けに月額読み放題サービスを各国にやらせてそいつらに著作権管理しっかり任せるしかないんじゃないか
儲けは薄いだろうけどどちらにしろ金にならないんだったら少しでも利益にせんとなあ

匿名 さんのコメント...

このサイトにいる外国人ってすごく傲慢だな・・・

匿名 さんのコメント...


良い人に見られようとするのは良くない

変な相手は無言でとっとと訴えればいいんだよ

著作権侵害です。告訴します。ってだけでいいのに、言葉をこねくり回すから全く価値観の違う相手に甘える隙を与えた

理由は食べていかないといけないから、以上のことはないでしょ

匿名 さんのコメント...

わたモテのケースって外人が金を出したわけじゃないし、例外中の例外。
外人の反応を翻訳したサイトが話題になって日本で人気が出たんだよ。
外人の直接の金銭的な貢献度なんて数%にも満たないぞ。

そもそも止めろって言ってる相手に対して敵意丸出しなのがおかしいわ。

匿名 さんのコメント...

コメントの端々から見えるのはこんなの俺達が読んでなかったら有名にすらならなかったんだからありがたく思えって感情だな
こんな輩どもが仮に正式に海外版が出たところで金払うとも思えないけどな

匿名 さんのコメント...

まー外人って寄付が大好きだから、このままだと飢えて死にますって寄付募ったら何百万か貰えてたかもな。

匿名 さんのコメント...

残念ながらこういうカスは既に日本国内にいるよ
アジア系じゃなく白人ね
「イベに珍しくアジア系以外のお客さんが来たら、即日ネットに違法アップされてました」って言ってるイラスト描きがいた

匿名 さんのコメント...

ふむ、ではディズニー作品勝手に翻訳して無料で配信してみよう
その場合どうなるか、想像くらいできるだろう
想像できないなら実際にやってみよう、そして同様の言い訳をしてみよう

勝訴できる物ならしてみてほしい

匿名 さんのコメント...

もはや白人は貧乏で客たりえないのかもね
実際ゲーム、アニメ、漫画やらサブカル全般、家電、飯で一番金払いがいいのってもはや中国人じゃん
白人は盗むだけ

匿名 さんのコメント...

中国人も日本国内で違法アップロードで結構捕まってるけどな

匿名 さんのコメント...

ナマケモノの中国人だなそいつは
せめて国に帰ってからアップすれば捕まらなかったのに

匿名 さんのコメント...

ただの犯罪者が口を開くな
何がボランティアだ
何が露出する機会だ
わたモテが4chanの手柄?
どんだけアホなんだこいつらは
こいつらに媚びても小銭程度にしかならん
買う文化がない奴に何言っても無駄だ
著作権がない第三世界で朽ち果てろゴミども

匿名 さんのコメント...

ごめんなさいが言えない外国人

匿名 さんのコメント...

指摘してる人もいるけど。これ「note」って言う公開してる場もよくないんだよ

同人活動&有志による翻訳、を暗黙の了解で許可しちゃってる空気があるんだわ
んで、ツテのある作家なんかは公開とほぼ同時に英語版もアップしてる
そのせいもあって異常に叩かれてるっていう背景があるのよ

作者に関しては「お気の毒」としか言い様がないけどね

匿名 さんのコメント...

外人って欧米も中東もアフリカもアジアも平気で違法アップロードするよね
それを指摘すると「俺達の国で買えないのが悪い」とか平気で言う
こいつもその1人だ
日本がなんでもかんでもライセンスにこだわってるのが馬鹿馬鹿しくなる
そりゃ日本じゃ無名のマニアックなアーティストたちも笑顔で日本に来てくれるわけだよ

匿名 さんのコメント...

勝手に翻訳したことに怒ってるんじゃなくて
勝手に翻訳して違法アップロードをしたことを善意でやってるならやめてくれと頼んでるんだろ

一般人が作者に勝手にメールを出して3週間返事がないと怒った?
何を言ってるんだコイツは・・・作者は多忙なのに全てのメール、しかも一般人による違法アップロードに関する質問に関して返信する義務はない。

作者は翻訳して違法アップロードするのをやめてくれと言った。やめればいいだけだ
違法行為をしてる人間が怒るのはお門違いだ

匿名 さんのコメント...

さすがに先進国の考え方ではないだろこれ。ただただ驚きだ。
ダキニの作者もこんな奴に時間使わされて可哀想だわ。
お前らが無料で翻訳漫画読めてるのは漫画家本人が許したわけじゃなく、海外の著作権管理がザルなだけだぞ。

匿名 さんのコメント...

嫌儲の連中と同じ考えなんだろ
日本人にもいくらでもいる連中じゃん

匿名 さんのコメント...

この手の払うべき金を払わない払うべき敬意を払わないやつは日本でも多いけどな最近
00年代なんかは半島の奴等が違法ダウンロードして「無料で手に入るのに金を払うなんて」と言ってるのを軽蔑する程度の品性はあったのに
10年代に入ってからてんでだめ。ダブスタで誤魔化すだけの斜陽だ

匿名 さんのコメント...

作者は何も悪くない
著作権者の権利を侵害してるクズが「俺をアンタのビジネスパートナーにしろ」と申し出たら、快く応じてもらえるとでも思ってんのか?
このマンガ家は長編こそ無いものの、大手出版社から単行本を出してるんだから、4chanの有象無象なんて相手にしないに決まってんだろ
「返事よこさないなら違法にアップロードする」とか呆れるどころか怒りを感じるわ
どこに公開するか何語に翻訳するかは著作権者の権利であって、受け手が自分の希望に沿わないからと言って、蔑ろにできるもんじゃない

4chanの奴らがここまで糞だとは思わなかった
バカ外人の自己正当化には反吐が出るわ

匿名 さんのコメント...

記事読んで完全にストーカーだと思った
思考が完全にそれ!怖すぎる

匿名 さんのコメント...

不思議なことにFansub作者というのは自分たちの不完全な翻訳が作品を完成させるのだと信じている

昔大地丙太郎監督が海外のパネルディスカッションでファンサブについてどう思うか聞かれたが
非常に屈辱的だと明言していた
期待と真逆の回答をされた質問者(と会場全体)はしどろもどろになってたよ

匿名 さんのコメント...

ワタモテの作者もツイッターで感謝してしまったあまりにこんな勘違いする外人増えてしまった

匿名 さんのコメント...

翻訳したやつはアホだな
無料配布した時点で翻訳者じゃなく犯罪者と見られていることに気づかないのか
そいつが無料翻訳しましょうか?とメール送っても相手にされるわけねーだろ

匿名 さんのコメント...

同じことをディズニー映画でやってみろ
ディズニー側がどんな反応するか

匿名 さんのコメント...

盗人の分際で何でこんな偉そうなんだよこのクズ?

匿名 さんのコメント...

ただの黙認を合法とかパートナーに認定されたとか勝手に思って調子に乗ってる奴らか
訴訟おこして黙らせてやればいいのに

匿名 さんのコメント...

頭が痛くなってくるほど傲慢な奴らばっかだなクソ外人どもは

匿名 さんのコメント...

翻訳されたら買うと言ってた人達の何人が買うかな

匿名 さんのコメント...

同じ人類とは思えない思考回路だな
日本のサブカル好きな外人って基本最底辺の人間が多いってのが納得できたわw

匿名 さんのコメント...

これで心の綺麗な人が買ってくれるね

匿名 さんのコメント...

情熱を持つのは簡単だよ
形にするのはとても難しい

匿名 さんのコメント...



犯人はやっぱり中国人だよ



匿名 さんのコメント...

>ほーつまり作者はたくさんの人に知れ渡るのではなくお金のためにやっているのか

この馬鹿は漫画家を慈善事業だと思ってるのだろうか……

匿名 さんのコメント...

わたモテを売れさしてやったみたいな思い込みしてる馬鹿外人は多いが
実際はわたモテによる印税は大したことになってなく、円盤も鳴かず飛ばず
盛り上げてやった!と思ってる害人のしたことは海賊版を拡散したり海賊版をDLしまくっただけ

匿名 さんのコメント...

相手の立場に敬意を払わず、自分達の主張と価値観と強引に押し付けて相手を悪者にさえ仕立て上げる。
日頃自分達が嫌悪してる移民難民達とやってる事は何一つ変わらねぇじゃねえか。結局あれは同族嫌悪だったのか?

どうしてこんなに他人の立場を考えられないんだろう?世界は自分達を中心に回ってると本気で考えてるのか?
子供の頃から何でもママがや大人達がやってくれる土地では、他者への敬意なぞ真っ先にゴミ山に放り投げるものなんだろうか?
自分が好きになった漫画なら作者は自分に無条件にひれ伏してどんな無理難題や自分勝手な要求も飲むのは必然だと、
あっちの国ではそれが基本的で、全ての漫画家がそんな家畜か奴隷みたいな待遇で扱われているのだろうか?
そんな荒唐無稽で摩訶不思議な生態系を形成してるんだろうか?興味は尽きないな、ガイジンて。

匿名 さんのコメント...

そもそも「翻訳したから」人気が出たんじゃなくて「漫画が面白いから」人気が出たんだろう。
面白くない漫画だったら翻訳したって人気はでない。つまり、人気なのは作者の力量であり成果なのであって、
翻訳した奴には何の功績もない。それなのに、この人は「俺がこの人気を創り上げたんだ!」って錯覚してるみたい。

やってる事は違法行為なのにそんな第一人者を気取ってる自負心が、こんな傲慢な態度を取らせてるとしか思えない。
よくキモノをきたガイジンを文化盗用だとか叩いてるけど、こいつの思考や行為こそ文化盗用なんじゃないのか?
自分が恩恵に肖ってる内は知らんぷりか。ダブスタ、二枚舌、ガイジンさん達のご都合主義には呆れてもう言葉も出てこない。

匿名 さんのコメント...

>ガイジンのファン層に媚びれば = もっと売れるようになってついにはアニメ化する


ここまで傲慢で頭が悪いとどうしようもないなw
以前ひろゆきがラジオで「4chanは2chと違って知能指数は
高くないかな。アニメに関しては賢いけど。」と言っていたのはマジだったな

匿名 さんのコメント...

>ダブスタ、二枚舌、ガイジンさん達のご都合主義には呆れてもう言葉も出てこない。

だってイスラエルの首都を勝手に決めるような国に住んでいるんだぜ?
そんな連中に自分と同じ人間だと思わない方が良い
ただ英語が喋れるだけで日本じゃダウン症以下

匿名 さんのコメント...

>作者は海賊版を出されることに激怒している
>ほーつまり作者はたくさんの人に知れ渡るのではなくお金のためにやっているのか

本気で漫画一本で飯食っていこうとしてる人に向かって何言ってんだコイツ
全ての漫画やアニメがボランティアで作られてるとでも思ってるのかな?

Unknown さんのコメント...

有料公開のマンガ勝手に流出させたら誰だって怒るでしょ…
もし本当にこの作者のファンなら、自分のしたことが今後の作品作りにどんな悪影響を与えてしまったか深く考えるべき
どんなに好きでも気持ちを暴走させてはいけない

匿名 さんのコメント...

>露出無し → 誰も商品を知らない、買う機会がない
>露出有 → 知名度が上がって買う人が出てくるかもしれない

↑間違ってるだろ

無断翻訳者による無断転載無し →
一般的な漫画ファンの目に留まれば買う人が出てくるかもしれない。
正規の販売ルートで作者にお金が入り、人気が出れば正しい形で多くの人の元へ届く。

無断翻訳者による無断転載有り →
漫画をタダで読みたい連中に広まるだけで、金を払ってまで読むとは限らない。
作者に把握出来ないルートで取引され、無断翻訳者による意訳の間違った形で多くの人の元へ届く。


逆切れしてる無断翻訳オナニー転載野郎はクソ!

匿名 さんのコメント...

↑ 英語話者が白人だとは限らないよ
白人に征服された植民地の末裔だろう
違法DLサイト運営野郎が多くネット民度も低い国と言えばフィリピンしかない

匿名 さんのコメント...

向こうで公式販売したら売れるかというとそうでもないんだよね。
違法翻訳で作品を知った向こうの出版関係会社も使用料値切ってくるしで何にもいいことがない。
売れる見込みがあるならとっくに公式でやってると思うよ